Dienstag, 22. Dezember 2009

Stickamazonen

Auf dem blog der Stickamazonen http://stickamazonen.blogspot.com/  gibt es eine Einführung in das Crazy-Sticken. Momo und Barbara sind klasse und frau kann hier auf der Seite viel lernen. Heute erklärt Momo wie ein Crazy-Block frei genäht wird. Ab 1. Januar zeigen sie Stickkombinationen.

On the blog of the Stickamazonen (which means: tough women and embroidery :-)  http://stickamazonen.blogspot.com/ ) you can learn how to make crazy patchwork. Momo explains how to sew and from 1.1. Momo and Barbara explain and show the stitchery.



Sigrid


Wir haben Schnee!!
Es ist selten, dass wir an der Küste in der Weihnachtszeit Schnee haben. Ich hoffe er hält bis Weihnachten.

We have snow!!
It's not very often that we have snow on christmas-time. I hope we'll have it on christmas-eve.

Sigrid

Sonntag, 13. Dezember 2009

5. - 13. DEZEMBER

Ich hatte länger keine Zeit meine Adventsgeschenke zu zeigen. Marlene ist wirklich großzügig. Stickgarne eine Weihnachtvorlage zum Aussticken, traumhafte Weihnachtsknöpfe und eine Weihnachtsglocke aus Keramik, ein Känguruhblock, ein Metermaß und traumhafte Untersetzer aus Vietnam. Jeder Tag bringt eine neue Freude.

It's long ago when I've shown all my goodies. Here they are. They are wonderful  :-)





Sigrid

Freitag, 4. Dezember 2009

3.+ 4. DEZEMBER

Diesmal zeige ich meine Geschenke vom Donnerstag und vom Freitag. Ich habe tolle Quiltnadeln und ein Nadelkissen bekommen. Ich mag die Farbkombination rot-weiß sehr gerne.

Here are my presents from thursday and from friday. I've got quiltingpins and a pincushion. I like the colour scheme red-white very much.


Sigrid

Mittwoch, 2. Dezember 2009

2. DEZEMBER

Heute habe ich einen wundervollen Weihnachtsstoff gefunden. Weiß/Gold - ganz tolle Weihnachtsfarben!

Today I've found a great christmas fabric in white/gold - this are wonderful christmas colours! Marlene, you are so generous!



Sigrid

Dienstag, 1. Dezember 2009

1. DEZEMBER

Ich habe natürlich auch mein erstes Päckchen ausgepackt und mich riesig über Quilthandschuhe zum Freihandquilten gefreut. Danke Marlene, sie passen perfekt.

I opened my first small package and found quilter-gloves for freemotionquilting. Thank you so much Marlene, they fit perfect.



Sigrid

Adventskalender

Heute ist der 1.12. und das erste Päckchen aus dem Adventswap kann ausgepackt werden. Nun kann ich endlich meinen "Kalender" für Marlene zeigen.

Today  is 12-1-2009 and we can open our first small package and I can show my "Kalender" for Marlene.


Sigrid

Freitag, 27. November 2009

Dieses Jahr werde ich wieder meinen Weihnachtsbaum aufhängen. Es ist ein Crazy-Quilt der als Round Robin auf der Crazy-Liste vor einigen Jahren entstanden ist. Ich liebe ihn sehr.

This year I'll present my christmastree in our living-room. It's a crazy-quilt made as a roundrobin with some crazy quilter some years age. I like it so much.





Gestern kam ein Päckchen von meiner nicht so geheimen secret sister aus dem Allgäu. Im letzten Jahr haben wir uns durch die Aktion der secretsister-Liste kennen gelernt und beschlossen uns dieses Jahr wieder zu beschenken. Rechts neben dem Päckcken ist unser Adventskranz zu sehen. Er liegt auf einer LogCabin-Weihnachtsdecke.

Yesterday I've got a package from my not so secret sister. Last year she was my secret sister from yahoo-list secretsistersternchen and this year we decided to be unsecret sisters. Next to the Package you can see our Advent wreath and a LogCabin tea-cloth.



Sigrid

Donnerstag, 26. November 2009


Zum 40. Geburtstag einer lieben Kollegin habe ich ihr diese Katze gestickt.

This cat was a present to a 40th birthday.

Sigrid

Sonntag, 22. November 2009



Heute komme ich endlich dazu mein stitcher's angels Päckchen zu zeigen, das ich von Naomi Vela aus Australien erhalten habe. Ich bin so begeistert. Naomi hat die Swap-Präsente so liebevoll gearbeitet. 
Ich habe eine Tasche aus einem wunderbaren Rosenstoff bekommen. Die Farben passen gut zu meinem pflaumenfarbenen Wintermantel. Auf der Vorderseite hat sie eine Vorlage aus 2008 verwendet und auf der Rückseite hat sie meinen Namen gestickt.

Naomi Vela  from Australia has sent to me these wonderful presents. She was my angel from the stitcher's angels swap 2009. The presents are so gorgeous! Naomi gave to me a bag with lovely stitcheries and with a rosefabric which match with my jacket.



In der Tasche habe ich eine weitere Tasche gefunden - mit einem Nadelkissen und einem Nadelmäppchen. Dazu kam dann noch eine kleine Stickschere, für die in der kleinen Tasche ein extra Täschchen genäht wurde.
Naomi, du hast mir mit deinen Geschenken eine wirklich große Freude bereitet. Danke dafür!

In the big bag I've found another small bag with a pincushion and a needle book. At the end I've found a small scissor in the bag. Great!!!
Naomi, thank you so much!!!!!!!

Sigrid

Sonntag, 15. November 2009

Nun kann ich auch endlich die Geschenke für meinen stitcher's angel Dzintra in Australien zeigen. Das Päckchen ist nach 2 Wochen bei ihr angekommen. Das Swapthema war "Rosen". Und so habe ich alles ausgesucht, inklusive eines Duschgels. Nur der Harry Potter-Kalender fällt etwas heraus. Dzintra ist ein HP-Fan.

Now I can show my presents for Dzintra in  Australia. I was her stitcher's angel. The post needed 2 weeks to bring it to her. The theme of the swap was "roses" and so everything (without Harry Potter) is in this theme. The violette thing is a shower gel with roses.



Sigrid
Gestern kam ein Päckchen aus Australien bei mir an. Es wurde von Marlene in Queensland abgeschickt und enthält einen Adventskalender. Vielen vielen Dank Marlene!
Als ich es öffnete entdeckte ich einen wundervollen Weihnachtsbeutel mit vielen kleinen Päckchen für die Adventstage. Ich bin von diesem Säckchen hingerissen.

Yesterday my adventswap parcel from Australia arrived safely. Thank you so much Marlene!!
When I opend the post I've found a wonderful christmas bag. It is so gorgeous!

Hier war der Postbeamte damit einverstanden, dass ich ihn mit meinem Päckchen für Marlene fotografierte. Ich hoffe, dass es in den nächsten Tagen ankommen wird.

And here is the german postman with my parcel for Marlene. I hope she'll get it in some days.


Nun noch ein flüchtiger Blick in das Innere des Päckchens.

And here is a glimpse into the parcel.



Sigrid


Sonntag, 1. November 2009




Hallo Dzintra: Das hier ist mein Harry Potter-Quilt. Es ist schon einige Jahre her, dass ich an einem Round Robin teilgenommen habe. Ich habe den Hogwarts-Block genäht und die anderen Teilnehmerinnen haben die weiteren Motive appliziert. Später habe ich dann aus den Einzelblöcken dieses Top entworfen und genäht sowie im Anschluss gequiltet. Das Quiltmuster ist auf der Detailaufnahme zu erkennen.

Dear Dzintra, this is my Harry Potter Quilt. I was part of a HP-Round Robin some years ago. I made the centerblock (Hogwarts) and the other Ladies did the other appliqués. At the end, I designed the top and quilted it.

Sigrid

Dienstag, 13. Oktober 2009


Moin,
es ist 4 Wochen her, seit ich das letzte Mal etwas geschrieben habe. Inzwischen haben wir Herbst und es wird kalt - brrr.
Ich bin mit meinem Adventskalender für den Adventswap fast fertig. Es fehlen noch 3 Säckchen und das letzte Päckchen mit dem Weihnachtsgeschenk.

It's 4 weeks ago since I wrote last time. Now we've automn and it starts to be cold - brrr.
I just finished my adventscalender for the adventswap. I still have to sew 3 small bags and the last present.

Sigrid

Donnerstag, 10. September 2009

Giveaway bei erika-meinscrapblog.blogspot.com

Erika hat in ihrem blog erika-meinscrapblog.blogspot.com zur Feier des 5000. Besuchers ein wunderbares giveaway.
Sigrid

Montag, 31. August 2009

 

Am letzten Wochenende habe ich mich mit Frauen der Internetgruppe Quiltwoman in Gernsheim getroffen. Das liegt mehr als 600 km von Dithmarschen entfernt - die Fahrt hat sich aber wieder einmal gelohnt. Wir kennen uns nun schon ca. 10 Jahre und treffen uns möglichst einmal pro Jahr.
Diesmal habe ich an den Gartenfeen von Ulla Schertz gearbeitet. Das Top ist fast fertig, es fehlt noch der Rand und eine applizierte Blüte auf dem großen Block sowie ein appliziertes Namensschild.

Last weekend I met ladies from the internetgroup Quiltwoman. The meeting was more than 600 km away from Dithmarschen but it was worth to go to. We know each other for ca. 10 years.
This time I worked on the top of "Gartenfeen" by Ursula Schertz. I didn't finish it.

Sigrid

Dienstag, 18. August 2009

Letzten Sonntag war ich im Freiluftmuseum Detmold. Es ist das größte in Deutschland. Toll gelegen und tolle Bauernhäuser aus ganz Westfalen.
Last sunday I visited the museum of old farmhouses in Detmold. Wonderful landscape and wonderful houses.

Das sind 2 historische Stickbilder aus dem Museum. Ich kann dieses Museum wärmstens empfehlen. Wer sich für bäuerliche Kultur interessiert hat hier eine wahre Fundgrube.
Am Sonntag konnte man in einem alten Bauernhaus nach historischen Vorlagen sticken. Das musste ich natürlich sofort ausnutzen. Ich habe eine Rose aus dem blauen Tuch nachgestickt.
This are 2 historic embroideries from the Museum in Detmold.
On sunday I could embroider there and I stiched a rose from the bluework above.

Sigrid


Samstag, 8. August 2009

Unser ältester Sohn hat seine erste Wohnung gemietet. Er zieht nach Halle/Saale um dort sein Chemie/Biochemie-Studium zu beginnen. Es ist ein merkwürdiges Gefühl, wenn das erste Kind aus dem Haus geht. Ich beneide ihn ein wenig um die Zeit die nun für ihn kommt. Alles ist offen, die Welt liegt in seiner Hand.
Our eldest son rent his first flat in Halle/Saale. He'll start his study of chemistry/biochemistry in Oktober. It's a strange feeling that he'll leave home but it's ok.
Das Foto ist typisch für ihn. Er liebt es mit unserer Katze Semji zu kuscheln.
This is a typical foto of him and our cat Semji.
Sigrid

Montag, 3. August 2009

Moin,
letzte Woche habe ich 3 Tage mit lieben Frauen intensiv gequiltet. Wir hatten uns im Textilum in Meldorf eingemietet. Hier steht uns ein großer Raum zur Verfügung, so dass wir uns wunderbar ausbreiten konnten.
Hildegard hat ihren Rot-Weiß-Quilt aus alten Stoffen und Stickereien fertig gestellt. Sie hat gesammelt und eigene Kindheitserinnerungen verarbeitet.
Last week I quilted with some ladies. We had a big room in "Textilum". It was wonderful.
Hildegard worked on her Red-White-Quilt from old fabrics and embroideries. Some are collected and some are from her childhood.

Ich habe eine neue Technik ausprobiert. Das Einnähen von Kreisen von der Rückseite des Stoffes. Bänder mit Kreisen sollen den Quilt für meinen 2. Sohn abschließen.
Er hat den Mittelblock vor 4 Jahren genäht. Inzwischen ist er 16 und ich denke, der Quilt sollte endlich fertig werden.
I trained to sew these circles. They are made as reverse applique. I need these circles for a Star-Wars-Quilt. My younger son made the centerblock 4 years ago. I think it is time for the finish :-)
Sigrid


Sonntag, 26. Juli 2009

Hier möchte ich euch meinen Bücherregalquilt zeigen. Er ist 2006 nach einem Swap entstanden. Ich liebe Bücher und lese sehr gerne.
I like to show you my libraryquilt from 2006. I love books and I love to read. The quilt is from 2006 and some of the blocks are from a swap.
Sigrid

Donnerstag, 23. Juli 2009

Gerade habe ich mich bei den stitchers' angels angemeldet. Im letzten Jahr hat es mir viel Spaß bereitet daran teilzunehmen. Hier könnt Ihr meine Arbeiten sehen, die ich in die USA geschickt habe.
Some minutes ago I joined the stitchers' angels. Here you can see my projects from last year. I've sent them to the USA.
Sigrid

Montag, 20. Juli 2009

Ich habe mich entschieden einen Blog zu eröffnen.
Seit einiger Zeit lese ich mit Freuden in den Blogs von Quilterinnen auf der ganzen Welt.
Blogs sind ein wundervolles Medium sich über das gemeinsame Hobby zu vernetzen.
I decided to open a blog.
I like the possibility to see the quilts of other quilter all over the world.

Ich quilte seit nunmehr 16 Jahren und liebe es noch immer und in dieser Zeit habe ich wundervolle Frauen kennenlernen dürfen.
In diesen Jahren habe ich viel experimentiert, viele Techniken ausprobiert und so manchen Quilt genäht.
I'm quilting for about 16 years and I still like it. In all these years I made many quilts and I've learned much about creativity.

Ich bin stolze Besitzerin eines Quiltladens, allerdings in Miniatur. Mein Mann hat ihn mir gebaut. Bei der Ausstattung habe ich dann mitgeholfen. "Lighthouse Quilts" heißt der Laden, da ich an der Küste wohne.
I'm the owner of a miniature-quiltshop. My husband made it for me. I helped him with the small quilts and other little things in it.

Sigrid